Lancer un jar MT4J sous une console Linux
En supposant que votre application se trouve dans le répertoire “/development/java/workspace/MT4j” et que votre encodage soit du utf8, les arguments suivants pour faire tourner votre application seront :
java -Djava.library.path=/development/java/workspace/MT4j -Dfile.encoding=UTF-8 -jar [Nom du jar].jar
Nouveau site msl-france.com
Un court billet pour préciser que le nouveau site www.msl-france.com a vu le jour dernièrement. J’y présente les activités et services que l’on propose au travers de l’entreprise, notamment la création de sites Web (webmastering), le conseil et les services spécialisés open source (installation et administration de serveurs GNU/Linux, serveurs Web, mails, bases de données, réseaux, etc) et les nouvelles technologies comme la programmation MT4J ou Android.
Le siège social de l’entreprise est situé à Mackwiller dans la vallée de l’Eichel au sein de l’Alsace bossue, ce qui lui confère la possibilité de travailler pour des clients situés aussi bien à Strasbourg qu’à Metz ou Nancy en passant par Phalsbourg, Sarrebourg, Sarreguemines ou Saverne, par exemple.
Mise à jour ati-drivers / catalyst 10.7 et boites / rectangles noirs
J’ai eu quelques problèmes après une mise à jour Gentoo : le driver fglrx (ati-drivers) affichait des boites noires (ou rectangles noirs, gris, etc) qui semblaient indiquer que le système perdait l’affichage des partie non réactualisées des fenêtres.
J’ai d’abord déplacé /etc/X11/xorg.conf afin de le sauvegarder dans un coin, puis j’ai lancé la commande :
$ /opt/bin/aticonfig –initial && /opt/bin/aticonfig –set-pcs-str=DDX,ForceXAA,TRUE
Le problème n’est plus, donc je suppose que tout cela est réglé… je l’avoue c’est un peu violent. Peut-être que
$ /opt/bin/aticonfig –set-pcs-str=DDX,ForceXAA,TRUE
aurait suffit…
Un redémarrage du serveur X s’impose après toutefois.
Sous kde4, le système refuse de vider l’intégralité de ma corbeille
Sous kde4, le système refuse de vider l’intégralité de ma corbeille du fait de problème de droit ou d’encodage de caractères… Pour remédier à cela, vous pouvez entrer la ligne de commande suivante :
rm -r ~/.local/share/Trash/files/* && rm -r ~/.local/share/Trash/info/*
Puis supprimer un nouveau fichier et vider la corbeille
MSL Learn Katakana Quizz est en ligne
En fait, cela fait un moment que j’ai mis cette application sur l’android market mais je n’ai pas eu le temps d’en parler ici (plus pensé ?). Voilà qui est une chose faites !
Tout comme avec MSL Learn Hiragana Quizz, une série de Katakana s’affichent et vous devez donner leur correspondance en Romaji suffisamment rapidement pour passer au niveau suivant. C’est une façon ludique d’apprendre à reconnaitre les caractères japonnais que j’ai aussi un peu développé pour moi à l’origine.


java.lang.UnsatisfiedLinkError: [...] in java.library.path
Comme il m’est arrivé de l’oublier, je me dis que ce petit billet peut s’avérer utile pour certains
S’il vous arrive de découvrir l’erreur java.lang.UnsatisfiedLinkError: [...] in java.library.path, alors c’est que vous devriez préciser le library path de votre projet en ajoutant la ligne -Djava.library.path=[pathVersLaBibliothèque]
Dans mon cas le message était le suivant :
Exception in thread “Animation Thread” java.lang.UnsatisfiedLinkError: no gluegen-rt in java.library.path
réglé par la commande suivante :
java -Djava.library.path=. -jar fichier.jar
Toutes mes dépendances se situant dans le répertoire local
vtiger : impossible de créer de compte ou de contact avec php 5.3.x / une page blanche s’affiche
Bien que l’installation se soit bien déroulée, il est impossible de créer un contact, un compte, un prospect ou de façon générale, une nouvelle entrée dans la base de données. Le problème arrive avec la version 5.1.0 de vtiger lorsque l’on utilise php-5.3.x (par exemple sous debian actuellement).
Cela vient en fait d’un bug à l’intérieur d’un des modules de cet excellent CRM. Pour le corriger, je vous conseille de modifier la ligne 160 du fichier modules/FieldFormulas/expression_engine/VTExpressionEngine.inc en enlevant le mot dupliqué “private”.
Reverse engineering sur une base de données MySQL
D’abord, je pense qu’il faut dédier ce début de post à Oracle/Sun et à cette magnifique manière de concevoir l’opensource. En fait, si vous avez besoin d’utiliser un logiciel comme MySQL workbench, supposé opensource, il vous faut prendre votre mal en patience. D’abord, il vous faudra remplir leur questionnaire un tantinet long et légèrement intrusif. Ensuite, il vous faudra attendre 7 jours le temps qu’ils fassent valider votre inscription… Ont-ils dépêché une plateforme offshore dédiée au traitement de ces informations ? Et qu’en font-ils d’ailleurs de ces informations ?
Une fois la mauvaise surprise digérée, j’ai eu l’occasion de passer une nuit mémorable à la recherche d’une solution acceptable pour le reverse engineering de la base de mon client…
Et cela s’est terminé avec une trouvaille pluôt intéressante : sql2dia ( http://sourceforge.net/projects/sql2dia/ , un archive qui contient entre autre mysql2dia). Mysql2dia est écrit en perl et a pour dépendance Getopt-Mixed
Je n’ai toutefois pas eu l’occasion de voir de clef étrangère dans le rendu final sous dia… Est-ce du à une mauvaise conception de base de données, au choix de table sous mySQL par mon prédécesseur, ou à un manque de sql2dia ?
A noter que du côté de postgresql, postgresql_autodoc est un choix tout à fait fonctionnel.
MSL Learn Hiragana Quizz est en ligne !
Cela faisait déjà plusieurs jours que je m’étais lancé dans l’aventure et plusieurs jours que je l’avais mise sur pause, le temps de m’avancer sur un autre contrat. Toujours est-il que voilà la première mouture de mon logiciel de quizz Hiragana-Romaji. Ce dernier gère différents utilisateurs, leur assurant une progression au travers de plusieurs niveaux. Chaque niveau rajoute une difficulté puisque vous commencez notamment avec 5 Hiraganas à connaitre et vous terminez avec l’intégralité des 106 Hiraganas. Les réponses sont chronométrées et il faut clairement faire attention à répondre dans les temps.
Comment publier son application sur l’Android Market
Création d’une clef de chiffrement spécifique
# keytool -genkeypair -alias android -validity 10000
Puis répondez à un certain nombre de questions :
- Quels sont vos prénom et nom ?
Théoriquement vous les connaissez
- Quel est le nom de votre unité organisationnelle ?
Théoriquement votre groupe de travail
- Quelle est le nom de votre organisation ?
Théoriquement votre entreprise
- Quel est le nom de votre ville de résidence ?
Votre ville
- Quel est le nom de votre état ou province ?
Laissez unknown
- Quel est le code de pays à deux lettres pour cette unité ?
Inscrivez FR
Signature chiffrée de l’apk
# jarsigner -verbose VOTRE_APPLICATION_NONSIGNEE.apk android
Réalignement du code, post chiffrement
# zipalign -v 4 VOTRE_APPLICATION_NONSIGNEE.apk VOTRE_APPLICATION.apk
Testez votre application nouvellement signée :
# adb devices
Vérifiez si votre téléphone est bien dans la liste… débranchez votre émulateur de préférence…
# adb install -r VOTRE_APPLICATION.apk
Normalement cela devrait vous permettre d’installer le programme. Dans le cas contraire, vous pouvez faire appel à une application du style de appManager.
L’envoi sur android market
- Allez sur http://market.android.com/publish
- Inscrivez-vous, préparez votre carte de crédit pour débourser 25$… tout de même…
- Validez votre inscription
- Uploadez votre apk, puis jusqu’à 2 images de votre application, inscrivez vos descriptions du programme (le nombre dépend des locales que vous avez géré et donc des langues de destination).
- uploadez
En espérant que cela vous aide.
PS : Dans le cas d’une horloge locale mal réglée, il est possible que google refuse votre apk. En effet, la signature doit être antérieure à la date d’upload. Si ce n’est pas le cas, Google n’acceptera pas votre application.


